<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xml:base="http://creativecommons.tw"  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
 <title>台灣創用CC計畫 - fair dealing</title>
 <link>http://creativecommons.tw/taxonomy/term/3110</link>
 <description></description>
 <language>en</language>
<item>
 <title>他山之石 - 澳大利亞的著作權法改革動向</title>
 <link>http://creativecommons.tw/blog/20160927</link>
 <description>&lt;div class=&quot;field field-name-field-author field-type-text field-label-hidden&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-item even&quot;&gt;Chou Shoichi／編譯&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-item even&quot; property=&quot;content:encoded&quot;&gt;&lt;p&gt;在一般人的印象中，也許會認為西方人的法規一定比較健全，台灣的法規一定相對比較落後，其實並不必然是如此。以澳大利亞的著作權法來說，由於大英國協(Commonwealth of Nations)的法制傳統，其在著作權的限縮與例外(limitation and exception)領域，採用的是沿自英治時期的公平處理(fair dealing)。公平處理這個機制在運作上，不同類型有不同的構成要件，要援引此項機制時要件須相對明確，故適用上較可能受到限縮，今年澳洲政府醞釀對著作權進行修改，澳洲創用CC團隊也提出了多項建議，而在比較各國法制之後，建議引入美國、日本，與台灣這些國家，都較為開放式、可待法院認定的合理使用(fair use)機制，來進一步保障多數公眾對已公開素材的近用地位。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://creativecommons.tw/sites/creativecommons.tw/files/styles/news-list/public/imagecache/blog-img/copyright-1314155_960_720.jpg?itok=N2qdTW4l&quot; style=&quot;height:250px; width:690px&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Image by &lt;a href=&quot;https://pixabay.com/en/copyright-marketing-online-1314155/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Sierra_Graphic&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.en&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;CC0&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;澳洲政府的生產力委員會提案對著作權法作出重大修改，以支持數位時代的內容創造者與使用者。在2016年4月29日，該委員會提出了一份&lt;a href=&quot;http://www.pc.gov.au/inquiries/completed/intellectual-property/draft&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;草案&lt;/a&gt;，基於有效性、效率、適應性、責任等原則，來改革智慧財產權相關法律。澳洲創用CC團隊（以下縮寫為CCAU）&lt;a href=&quot;http://eprints.qut.edu.au/96012/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;強烈支持此項修正案&lt;/a&gt;（有關殘障人士近用權與其他措施），該法案將推出著作權避風港的延伸，並簡化現行法定許可的規定。此外CCAU也支持草案中，委員會打算引進的合理使用，這個已為他國施行多年，較為彈性及適用範圍更為寬廣的著作權例外機制。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;生產力委員會的提案&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;委員會的&lt;a href=&quot;http://www.pc.gov.au/inquiries/completed/intellectual-property/draft/IP-infographics-overview.pdf&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;結論&lt;/a&gt;是：「澳大利亞的智慧財產權體系是失衡的，過於偏重於著作財產權的權利人，而不利於使用者，且已經跟當代人運用相關權利的方式脫節。」草案報告包含了一些有用的建議，將使澳大利亞過時的著作權法能夠適應數位時代：&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;
	&lt;li&gt;澳大利亞應引進合理使用的例外：合理使用應當取代現行法規裡的「公平處理的特例」，並確保著作權法規範「可能削弱原始著作產出的侵權案例」。&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;未發表作品的著作權問題：依照現行澳洲法律，未發表作品的著作權永遠不會消滅。這應該被刪除，孤兒作品(orphan works)和絕版作品才能被充分利用。&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;線上商品與服務地域限制：用來擺脫數位內容市場地域限制的規避技術不應該是非法的，這條法規應該要好好地澄清它的適用範圍。&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;所有由州政府、聯邦政府出資贊助發行，以及大學直接印行或贊助發行的出版品，應該在線上知識庫開放12個月的免費存取。&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;著作權避風港應延伸到包含所有的線上服務提供商， 且免責於著作授權的無限上綱。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;澳洲創用CC團隊的意見書&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;CCAU為了響應， 在2016年6月3日提交了一份&lt;a href=&quot;http://eprints.qut.edu.au/96012/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;意見書&lt;/a&gt;支持生產力委員會的多項建議，該份意見書的內容，主要由三個原則所組成：&lt;strong&gt;1、確保取用內容的權利沒有不必要的限制；2、鼓勵創作與革新；以及3、支持開放存取與開放授權(Open Licensing)。&lt;/strong&gt;以下分述CCAU提供的意見書要項。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;一、合理使用&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;澳大利亞需要合理使用的例外，以解決在數位市場的消費者和內容創作者的需求。消費者和創作者在產出新內容時，必然是奠基在既有的知識、文化與詞句上，不可能憑空產生。然而現行澳大利亞的法規沒有「合理使用」，而是較欠缺彈性與個案靈活度的「公平處理」法制，就法律的延革上，CCAU完全支持用合理使用機制來取代傳統的公平處理，對於著作權的例外狀況，合理使用相較下，是更為靈活的設計，也更適合於素材產出的數位時代來使用，因為合理使用更能因應消費者和創造者，彼此間對內容合乎常理的使用與權衡。合理使用鼓勵運用內容來創新，反映出著作權法原始的的積極目地，因此，澳洲法律改革委員會已經發表了大量的建議書，來介紹合理使用，生產力委員會於此方向也表達支持。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;二、著作權保護期限和國際法改革&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;在過去二十年中，澳洲的著作權法漸漸地加強對著作權利人的保護。生產力委員會認為，這反映在著作財產權期限的展延，從保護到作者死後50年，一路追加到70年。該委員會指出，這一措施明顯強加了成本到消費者身上，卻沒有回饋相應的公眾利益。然而改革這一領域頗有難度，因為鞏固著作權保護期程的底限來自於層層加疊的國際協定（包括伯恩公約、 TRIPS、澳美自由貿易協定，還有未來可能生效的TPP跨太平洋夥伴關係協定等）。因此，澳大利亞難以獨立決定自身的著作權法。由於改革智財權相關法律是如此的艱難，因此 CCAU建議，從不影響國家利益的國際協定開始處理。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;三、未發表的作品&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;CCAU 支持生產力委員會的建議：刪除著作權法中永久保護未發表作品的法條。這是因為有相當可觀數量的澳洲文化遺產仍被不合理的閉鎖為未發表的作品，這些內容不能被數位化、存檔、保存，或者再運用。這可藉由2016著作權修正案（殘障人士近用權與其他措施）的通過來得到修正。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;四、地理阻斷和「澳洲稅」&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;澳大利亞的消費者在數位內容通路市場方面，長期經歷了價格較高、時間多有拖延、缺乏競爭的情形，這被稱為「澳洲稅(&lt;a href=&quot;http://www.aph.gov.au/parliamentary_business/committees/house_of_representatives_committees?url=ic/itpricing/report.htm&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Australia Tax&lt;/a&gt;)」。根據現行法律，澳大利亞人使用規避地理阻斷的技術在線上向海外市場取得商品與服務是否合法？這在現行的法律是非常模糊的。CCAU建議澳洲法律應該要在這方面加以澄清，並支持修訂著作權法，以讓所有類型的媒體得以豁免，來鼓勵澳大利亞的數位市場更具競爭性與公平性。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;五、開放近用&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;CCAU支持對文章、研究、資料的開放近用。開放近用可以提高研究效率，這讓科學研究能更有整體性，也減少了科研基礎設施的總成本。為了讓資訊好運用，可再次活用的內容，必須清楚地施以開放授權，這可以採用創用CC授權條款進行釋出來實現。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;六、著作權避風港&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;由於安全避風港的例外過於狹窄，導致澳大利亞的創作者，在數位通路市場上傳輸內容，常處於非常不利的地位。因為網路服務業者會因為怕創作者上傳了侵權著作，導致自己也被告，所以就對創作者施以非常嚴格的限制。而引入安全港條款後，有了法律上的確定性，就可以讓服務商，更安心地提供服務給創作者。頒布此項法律以促進合法存取與著作權內容更寬廣的被使用，也是減少侵權活動的最有效途徑。CCAU支持安全港延伸到所有的線上服務提供商。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;前述被戲稱澳洲稅的狀況，台灣也有過類似的經驗。那就是民國70年代，風靡日本的文化商品，因為戒嚴時期的管制，有過動畫六神合體（六神合体ゴッドマーズ / Six God Combination Godmars）那樣，在台灣當地必須慢日本8年才能收視的紀錄。雖然澳大利亞的著作權法制，因承襲傳統體制之故，較不利於數位時代的應用，但我們已可看到在CCAU及其他公眾團體的努力與力挺下，澳洲政府現有機會進行大刀闊斧的改革，讓它能夠往對使用者與一般公眾更友善的方向調整！&lt;/p&gt;

&lt;hr /&gt;
&lt;p&gt;相關連結：&lt;/p&gt;

&lt;ol&gt;
	&lt;li&gt;CC Australia Supports Commission Recommendations for User-friendly Copyright Reform: &lt;a href=&quot;https://creativecommons.org/2016/06/09/cc-australia-supports-commission-recommendations-user-friendly-copyright-reform/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://creativecommons.org/2016/06/09/cc-australia-supports-commission-recommendations-user-friendly-copyright-reform/&lt;/a&gt;, 2016 Timothy Vollmer, CC BY 4.0.&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;If media companies do block VPN sites, you can build your own Personal Cloud VPN: &lt;a href=&quot;http://theconversation.com/if-media-companies-do-block-vpn-sites-you-can-build-your-own-personal-cloud-vpn-40593&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://theconversation.com/if-media-companies-do-block-vpn-sites-you-can-build-your-own-personal-cloud-vpn-40593&lt;/a&gt;, 2015 David Glance, CC BY-ND 4.0.&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;Intellectual Property Arrangements - Draft report: &lt;a href=&quot;http://www.pc.gov.au/inquiries/completed/intellectual-property/draft&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.pc.gov.au/inquiries/completed/intellectual-property/draft&lt;/a&gt;, 2016 Australian Government Productivity Commission.&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;Intellectual Property Arrangements - Productivity Commission draft report: &lt;a href=&quot;http://www.pc.gov.au/inquiries/completed/intellectual-property/draft/IP-infographics-overview.pdf&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.pc.gov.au/inquiries/completed/intellectual-property/draft/IP-infographics-overview.pdf&lt;/a&gt;, 2016 Australian Government Productivity Commission.&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;Creative Commons Australia Response to the Productivity Commission Draft Report Intellectual Property Arrangements: &lt;a href=&quot;http://eprints.qut.edu.au/96012/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://eprints.qut.edu.au/96012/&lt;/a&gt;,2016 Stevens, Jessica &amp;amp; Suzor, Nicolas.&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;Copyright and the Digital Economy (ALRC Report 122): &lt;a href=&quot;http://www.alrc.gov.au/publications/copyright-report-122&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.alrc.gov.au/publications/copyright-report-122&lt;/a&gt;, 2014 Australian Law Reform Commission.&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;數位時代的公平處理(fair dealing)條款 - 以英國2014年著作權修法為例：&lt;a href=&quot;http://www.tipo.gov.tw/public/Attachment/67261122062.pdf&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.tipo.gov.tw/public/Attachment/67261122062.pdf&lt;/a&gt;，2016 江雅綺。&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;著作權法新增訂ISP避風港條款遏止網路侵權：&lt;a href=&quot;http://www.copyrightnote.org/ArticleContent.aspx?ID=54&amp;amp;aid=2209&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.copyrightnote.org/ArticleContent.aspx?ID=54&amp;amp;aid=2209&lt;/a&gt;，2009 章忠信。&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description>
 <pubDate>Mon, 26 Sep 2016 11:25:35 +0000</pubDate>
 <dc:creator>lucien</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">1231 at http://creativecommons.tw</guid>
 <comments>http://creativecommons.tw/blog/20160927#comments</comments>
</item>
<item>
 <title>創用CC授權條款 4.0 繁中譯文已近定稿：即日起歡迎大家貢獻您的評論！</title>
 <link>http://creativecommons.tw/blog/20160605</link>
 <description>&lt;div class=&quot;field field-name-field-author field-type-text field-label-hidden&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-item even&quot;&gt;林懿萱、林誠夏／文&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-items&quot;&gt;&lt;div class=&quot;field-item even&quot; property=&quot;content:encoded&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://creativecommons.tw/sites/creativecommons.tw/files/CC_BY-NC-SA-4.0-common_deed.png&quot; style=&quot;height:422px; width:700px&quot; /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;台灣創用CC 計畫協助進行的創用CC 授權條款 4.0 繁體中文翻譯，即日起至 2016 年 7&amp;nbsp;月 31&amp;nbsp;日止，進入了為期約一個月的公眾評論期 (public comments period)。此一模組化式的創用CC 授權條款 4.0 版，是因應 Open Data 及跨國協作專案所升級改版的法律工具，其適用對象包括具資料庫權利保護地位的素材 (material)，可以協助創作、素材的提供者，選擇他們偏好的授權組合，再依其規劃，讓這些作品與素材，可以採授權文字全球均一化的方式釋出，裨利於跨域與跨界合作共工，以產生更完整、更具影響力的公眾參與式創作！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Creative Commons 組織於 2013 年 11 月 25 日，便已推出現行 4.0 版的授權條款，然而因為此一版本與全球各地合作網絡的互動模式改變，故整體更新的進度較為慎重而緩慢，但目前也已取得頗多進展，主要是，創用CC 4.0 版授權條款最大的改變特點有三：第一、走的是國際化路線，僅有推出時的英文版本為具有正式法律準據力的授權文本，故其條款原則上不再進行「本地化 (porting)」的法規調適，而是建議一個語言一個翻譯版本；第二、納入資料庫權利保護 (sui generis database rights)，明定其為創用CC 新版條款的授權所及客體，以讓創用CC 授權條款，正式前進到開放資料 (Open Data) 的應用環境下；第三、參酌若干常見自由開源軟體授權條款的設計，以為創用CC 授權條款日後再改版，或在實際運用環境下，能與自由開源軟體授權條款結合運用，例如 4.0 新增的 30 天即時更正自動復權條款、編撰時以白話淺顯的方式來行文，還有於 2015 年 10 月初確定，CC BY-SA 4.0 授權素材能單向轉換為 GPL-3.0 授權被使用在軟體專案裡，在在都是在與自由開源軟體授權條款進行的相容性規劃。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;由於此次 CC-4.0 的繁體中文翻譯，並不設限以臺灣一地的創作人與使用者為預設採用族群，而是著眼讓全球各地的繁體中文使用者，有相關需求時都可以自主採用，故如香港、北美，或其他有機會使用繁體中文文本來釋出或使用作品的朋友，亦非常歡迎能夠提出您對翻譯的反饋與修正意見出來。以下為您簡介此段時間進行 CC-4.0 繁體中文翻譯的重要要點或爭點，相關項目將會在未來近一個月的討論期間進行最後的決斷，亦非常歡迎您能就這些項目要點，提供您真灼的評論意見：&lt;/p&gt;

&lt;ol&gt;
	&lt;li&gt;Creative Commons public licenses 是否仍然中譯為 3.0 本地化版本時使用之「創用CC 授權條款」？維持原創用CC 授權條款之譯文，在傳達上最不易造成誤會，然此一翻譯方式，並不受香港及北美一地的潛在使用者所熟悉。目前暫訂為求譯文上的連續性與一致性，且原「創用CC 授權條款」用詞已具一定之識別性，將建議保留之並以英文加註。&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;CC 授權作品、改用作品等詞彙是否配合 CC-4.0 通俗化之用字，改稱之為 CC 授權素材、改用素材？此一作法尊重新版條款以素材 (material) 一字統合作品 (work) 與資料庫權利 (Sui Generis Database Rights) 之設計；然「素材」固為尊重 CC-4.0 新版條款之新創字，於國內外著作權法尚屬較不常見之表達方式。&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;權利之例外與限制條款裡，是否將英制之 Fair Dealing 及其他多數國家慣用之 Fair Use 統稱合理使用？因此兩者在細部上固有不同內涵，然多數國家之著作權法析之並無過大差異，或是分譯讓「合理使用、合理處置」並列，也是一個可資考量的作法。&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;

&lt;p&gt;本文附件為創用CC「姓名標示─非商業性─相同方式分享」4.0 國際 公眾授權條款之法律條款 (Legal Code) 的中英對照全文草稿，您可協助閱覽之後，透過右列開放文化基金會 (Open Culture Foundation, OCF) 與台灣創用CC 計畫一同協作的「CC社群授權討論室：&lt;a href=&quot;https://groups.google.com/forum/#!forum/cctw-discussion&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://groups.google.com/forum/#!forum/cctw-discussion&lt;/a&gt;」，直接公開發布您的寶貴評論與看法！或者，您希望以英文為主進行評論的編寫時，可透過電子郵件的方式，於信件標題上標註[cc-4.0-tc-draft]作為識別之後，將您的英文評論寄到 cc-licenses AT lists.ibiblio.org&amp;nbsp;給全球 CC 授權的討論群組，亦可。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://creativecommons.tw/sites/creativecommons.tw/files/20160606-cc-4.0_tc_draft-plain_text_0.txt&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;下載 CC BY-NC-SA 4.0 法律條款繁中草稿純文字檔&lt;/a&gt;、&lt;a href=&quot;http://creativecommons.tw/sites/creativecommons.tw/files/20160606-cc-4.0_tc_draft-odt_format_3.odt&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;下載 CC BY-NC-SA 4.0 法律條款繁中草稿 odt 檔&lt;/a&gt;、&lt;a href=&quot;http://creativecommons.tw/sites/creativecommons.tw/files/20160606-cc-4.0_tc_draft-pdf_format_3.pdf&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;下載 CC BY-NC-SA 4.0 法律條款繁中草稿 pdf 檔&lt;/a&gt;。&lt;/p&gt;

&lt;hr /&gt;
&lt;p&gt;參考資料：&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://creativecommons.tw/blog/20131127&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://creativecommons.tw/blog/20131127&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://www.fsf.org/blogs/licensing/creative-commons-by-sa-4-0-declared-one-way-compatible-with-gnu-gpl-version-3&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://www.fsf.org/blogs/licensing/creative-commons-by-sa-4-0-declared-one-way-compatible-with-gnu-gpl-version-3&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;https://creativecommons.org/faq/#should-i-choose-an-international-license-or-a-ported-license&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://creativecommons.org/faq/#should-i-choose-an-international-license-or-a-ported-license&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description>
 <pubDate>Sun, 05 Jun 2016 14:32:45 +0000</pubDate>
 <dc:creator>lucien</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">1221 at http://creativecommons.tw</guid>
 <comments>http://creativecommons.tw/blog/20160605#comments</comments>
</item>
</channel>
</rss>
